top of page
Flowers_ is the second in the series. I attempted to mix the body images of _Flesh-Body_ with lines of vines and ferns. Dark blue and green began to spread and seep into mellow apricot. Different from delicate flowers in the real world, the petals stem, and leaves in this series were all expanded like flesh -- drooping with weight while growing outward.
我直覺花朵植物的型態、狀態,跟人的身體和生存狀態是有所連結的,因此透過表現花朵枯萎的過程和姿態,延伸之前的作品一直關注的:人的生存狀態。在這個向死的過程中,能真實地認識自我的強烈存在。有別於現實中花卉的纖細模樣,將花朵植物的花瓣、根莖、葉片都加厚膨脹的猶如肉體般,富有量感並擁有重量。植物體塑造出具有表現性的線條筆觸,以巨大的花卉與似肉體的型態堆疊而生。
除了觀察枯萎凋零的花朵,也開始將自己的意念轉入到花中,我嘗試將自己積極的帶入其中,進行移情的想像,去想像她的感覺,而這裡使用的方式是第一人稱式的發聲。
| 花 |: 文字
《向死而生》,陶土、釉藥,依場地而設置,2020
─────────────────────────────────────────────────────────────────────────
假設我將自己分為身體、精神的兩者交疊,那麼我積極處理的就是:述說文字的意圖身體,是獨一的,生病的身體苦痛只有自身最明白;戀人再如何渴望融合也是徒勞,這樣的身軀感到與外界隔絕(有形的肉體隔絕以及無形的意念隔絕),如何從中建立一條溝通的橋樑?藝術創作作為表述方法是我的途徑之一。
也因此對於我而言,創作在此刻延伸出兩個層次:(1)我所形塑出的實體形象(2)我依據創作過程所吐露的話語。話語的產出會奠基於自我的個性特質:追尋抽象思維的概念化與明確性,同時讓誕生的話語也有其獨自的生命,語言在此也是創作的另一分支,與實體作品同一血脈,具有延展性、詩意、寓意,能創造另一個想像空間。
| 花 |: 文字

| 花 |: 圖片






| 花 |: Pro Gallery
《花的分離構造》,陶土、釉藥,65×50×120 cm,2021
──────────────────────────────────────────────
| 花 |: 文字
| 花 |: Pro Gallery
《關於植物的第一人稱》,陶土、釉藥,58×42×90 cm,2021
──────────────────────────────────────────────────
| 花 |: 文字




| 花 |: Pro Gallery
《蕊 》,陶土、釉藥,25×15×30 cm,2021
─────────────────────────────────────
| 花 |: 文字

| 花 |: Welcome
bottom of page