top of page

My creative trajectory began with plants and flowers, then shifted toward the construction of the human body. Later, through the irrational enlargement and deformation of fruit imagery, I sensed the intense sensuality that emerged from these forms. This experience led me to incorporate the transformation and accumulation of flesh, plants, and fruits into my subsequent works.

At the end of 2021, my cancer was controlled by therapy. This was also the time when I created Chunks. I started glazing with different shades of white instead of the mellow apricot I used to use often. Chunks is the largest among my works. The reason why I made larger ceramics is that I wanted to focus on the sensory consciousness of textures and the surrounding environments. In the dry season, I had to maintain the clay's humidity. In the rainy season, I was unable to continue making due to the high humidity. It felt like I was giving birth to a huge organism. I started by shaping the body's senses and then unfolded the relations between consciousness and the physical body. Clay was regarded as part of the sensory transit from my body. Clay, a medium, was not only a carrier of my thoughts but also traces left by something closely related to my life -- now, the clay had a deeper meaning.

| 團塊 |: 文字

《感官描摹》,陶土、釉藥,50×35×45 cm

| 團塊 |: 文字
| 團塊 |: Pro Gallery

《人的集合想像-2》,陶土、釉藥,30×25×25 cm

| 團塊 |: 文字
| 團塊 |: Pro Gallery

《人的集合想像-3》,陶土、釉藥,60×50×110 cm

| 團塊 |: 文字
| 團塊 |: Pro Gallery

《團塊、孔道、洞》,陶土、釉藥,依場地而定

第四階段-《Chunks, Canals, and Pores》, clay, glaze, 62 x62 x120 cm, 95x70x110 cm, 64x57x130 cm,

+886-978185780

  • Facebook
  • Instagram

©2021 by TSAI JIA HONG. Proudly created with Wix.com

bottom of page